ESPECIALITZACIONS:
Traducció:
· Tècnica
Traducció:
· Tècnica
· Jurídica
· Econòmica
· Audiovisual
· Científica
· Social
· Literària
· Informàtica.
Durada aproximada dels anys d'estudi.
Entre 4 i 5 anys aproximadament.
El règim d'estudis semestral o anual i la durada exacta d'ella dependran de la institució que la imparteix.
És important informar-se si la cursa lliura el grau de Llicenciatura en la llengua corresponent, ja que això li permetrà exercir com a docent en universitats i formar part dels seus projectes de recerca.
Durada aproximada dels anys d'estudi.
Entre 4 i 5 anys aproximadament.
El règim d'estudis semestral o anual i la durada exacta d'ella dependran de la institució que la imparteix.
És important informar-se si la cursa lliura el grau de Llicenciatura en la llengua corresponent, ja que això li permetrà exercir com a docent en universitats i formar part dels seus projectes de recerca.
Traducció, Pla idiomàtic, Gramàtica, Fonètica, Llengua Espanyola, Llengua Estrangera, Interpretació, Oratòria, Lingüística, Literatura, Traducció que comprèn estil i composició castellana, Teoria de la traducció, Gramàtica i Composició de l'idioma estranger, Problemàtiques Interculturals, Argot i Localismes, edició., Tècniques de traducció, Interpretació en Resum, Interpretació Consecutiva, Interpretació Simultània, Entrenament de la Memòria, Tècniques de Conversa i Presentació, Civilització, Cultura, Terminologia, traducció Tècnica i Científica, Literatura, Cultura Contemporània.
Àrea de formació d'idiomes:
Una intensa pràctica de la seva fonètica, gramàtica i destreses per interpretar, analitzar i traduir textos de l'idioma estranger al castellà.
A l'àrea professional:
Es desenvolupa l'estudi de la teoria de la traducció al castellà de textos en l'idioma estranger, com també al maneig de processadors de textos d'aquests idiomes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario